Translation of "alla sfilata" in English


How to use "alla sfilata" in sentences:

Alla sfilata per compratori la settimana prossima.
At fashion show for buyers next week.
Ricordi quando ci chiusero in casa perché avevamo partecipato alla sfilata del Primo Maggio?
Remember when we joined the May Day procession?
Per fortuna non siete andato alla sfilata. lo volevo andare.
I'm lucky you didn't go to the parade.
Partecipano alla sfilata gli acrobati della base aeronautica di Maxwell.
Participating in our Memorial Day parade is the Maxwell Air Force Base drill team.
Eccone uno sulla Piazza Rossa alla sfilata del Primo Maggio.
Seen here in this year's May Day Parade in Red Square
Beh, non so se la cosa può interessarti, ma speravo mi potessi accompagnare alla Sfilata Reale, venerdi.
Well, I don't know if this would interest you, actually... but I was hoping you might accompany me to the Royal Dress Show on Friday.
Si va cosi sportive alla Sfilata Reale?
You can go that funky to the Royal Dress Show?
Pensavo che potevamo andare alla sfilata verso le 7.
I thought we'd head over to the fashion show at 7.
E so che sarà con noi questa sera alla sfilata.
And I know she's going to be with us tomorrow night at the show.
"Complimenti, i suoi disegni sono stati scelti per apparire alla sfilata 'Rogue Vogue' di quest'anno."
"Congratulations, your designs have been selected "to appear at this year's Rogue Vogue Showcase." Cool.
Oh, radio delle mie brame, che mi succederà, a New York, alla sfilata di Rogue Vogue?
Oh, wise radio, what is gonna happen to me in New York at the Rogue Vogue fashion show?
Brooke è rimasta alla sfilata di moda, non verrà.
Um, Brooke got delayed at the fashion show. She's not coming.
E' una tradizione annuale, in questo giorno, mangiare costolette e assistere alla sfilata di moda.
It is a tradition that we have our ribs and fashion show on this day every year.
Cos'e' accaduto a quella bellissima sciarpa che indossava alla sfilata?
What happened to that particularly beautiful scarf you were wearing at the fashion show?
Ne portava una come quella alla sfilata di Armani a Milano.
She wore one just like it to the armani show in milan.
E... sono certa che vorrebbero assistere alla sfilata delle nostre ragazze.
And I'm pretty sure they would like to see our pageant with the girls. Yes?
Devo farle alcune domande sulla sparatoria alla sfilata di Benny.
I need to ask you a few questions about the shooting at Benny's fashion show.
E' l'unico sulla lista degli invitati alla sfilata di moda che incarna tutto cio' che il nostro sospettato vuole essere.
He is the only one on the fashion event list who embodies everything that our suspect wants to be.
Prendevamo in affitto una mega suite al Plaza con vista sulla sfilata e riempivamo dei palloncini con lo champagne... e li buttavamo addosso alla gente che era alla sfilata!
We'd rent a big suite at the plaza overlooking the parade, And we'd fill balloons with champagne and... And throw them down at the parade crowd!
Perche' non ci hai detto che venivi alla sfilata?
Why didn't you tell us you were coming to the parade?
Ho visto che si e' iscritto alla sfilata di stasera.
I see you're registered for tonight's show.
L'ho notato alla sfilata di Herve Leger.
I recognize it from the herve leger show.
Sai quel vestito rosso che avrei dovuto indossare alla sfilata di Clothes Over Bros?
You know that red dress I was supposed to wear at the Clothes Over Bro's show?
Pensavo di portarli alla sfilata di moda al Casino.
I thought we'd take them to the fashion show at the Casino.
Dovevo incontrarla alla sfilata ma mi ha tirato buca.
I was supposed to meet her at the fashion show and she stood me up.
Il mio... mio... mio giovane stilista, che avrebbe dovuto partecipare alla sfilata dei debuttanti alla fine della Settimana della Moda... arrestato.
Oh, my young designer, who was going to be at the newcomer showcase... - Yes. -... at Fashion Week?
Perche' sarai la... la stilista di punta alla sfilata dei debuttanti.
Because you are going to be the feature designer at the Newcomer Showcase.
Puoi far venire Jack alla sfilata di Eleanor?
Hey, can you get Jack to Eleanor's fashion show?
Come stai? Dopo tutta quella cosa alla sfilata di Eleanor?
How are you after that whole thing at Eleanor's?
Va bene... che ne diresti di essere il miglior fidanzato del mondo e aiutarmi alla sfilata di beneficenza?
OK, how would you like to be the best boyfriend in the world and help me out at the charity fashion show?
Chi di voi prendera' parte alla sfilata di stasera si rechi nell'area esterna per la prova vestiti tra 15 minuti.
'For those of you involved in tonight's fashion show, 'you need to be at the outdoor area for a dress rehearsal in 15.
Tutto quello che e' successo dopo il mio crollo alla sfilata e' confuso.
Everything after my fashion-show meltdown is kind of a blur.
Allora... hai invitato Ezra alla sfilata?
So, uh, did you invite Ezra to the show?
Ho deciso di rimanere per il fine settimana cosi' posso assistere alla sfilata.
I decided to stay for the weekend so I could see your fashion show.
Credo di averlo dimenticato alla sfilata, l'assistente l'ha lasciato al guardaroba.
I think I left it at the fashion show when the assistant checked it in.
Mi sa che c'e' tempo per un'altra partita, prima di precipitarmi alla sfilata di Naomi.
I think we've got time for one more game before I've got to jet to Naomi's runway show.
L'ho sentita alla sfilata parlare con Jeremy, e credo che voglia fregarle i soldi.
I overheard her at the fashion show talking to jeremy, And I think he's trying to screw her out of the money.
L'hai fatto perche' alla sfilata ti ho detto che non ero pronta a concederti l'esclusiva?
Was it because at the fashion show I told you I wasn't ready to be exclusive?
Era in prima fila alla sfilata.
He was front row at the show.
Ho detto che la tua e' stata un'entrata di grande effetto alla Sfilata dei Tributi l'altro giorno.
I said that was quite an entrance that you made at the Tribute Parade the other day.
Bene, diamo inizio alla sfilata di moda del... contro-ballo.
All right, let's let the anti-prom fashion extravaganza begin.
Senti, stasera non andare alla sfilata, ti prego.
Listen, don't go to the parade tonight, Dad.
Ho bisogno qualcuno che mi accompagni alla sfilata di moda di Angie e Tracy mi ha detto che tu sei... insomma... "la nave scuola"?
I need a date to Angie's fashion show and Tracy tells me that you're, you know, the village bicycle.
Eleanor non ci sara' alla sfilata di stasera, ma si fida ciecamente di me.
Eleanor will not be attending tonight's show because she trusts me completely.
Tutto quello che vedete qui è stato stampato in 3D, comprese queste scarpe alla sfilata di moda di Amsterdam.
So everything that you see here has been 3D printed, including these shoes at the Amsterdam fashion show.
6.3600759506226s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?